哈巴谷书 3:9 - 新译本 你的弓显露,你的箭上弦。 你裂开大地为江河。 圣经当代译本修订版 你张弓搭箭,要射出许多箭羽。(细拉) 你以江河分开大地。 中文标准译本 你的弓全然展现, 誓言如箭发出。细拉 你以江河分开大地。 和合本修订版 你的弓全然显露, 箭是发誓的言语;(细拉) 你以江河分开大地。 新标点和合本 上帝版 你的弓全然显露, 向众支派所起的誓都是可信的。 (细拉) 你以江河分开大地。 新标点和合本 - 神版 你的弓全然显露, 向众支派所起的誓都是可信的。 (细拉) 你以江河分开大地。 圣经–普通话本 您抽出弓,拉满弦, 用江河劈开大地。 |