Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 3:9 - 圣经–普通话本

9 您抽出弓,拉满弦, 用江河劈开大地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 你张弓搭箭,要射出许多箭羽。(细拉) 你以江河分开大地。

参见章节 复制

中文标准译本

9 你的弓全然展现, 誓言如箭发出。细拉 你以江河分开大地。

参见章节 复制

和合本修订版

9 你的弓全然显露, 箭是发誓的言语;(细拉) 你以江河分开大地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你的弓全然显露, 向众支派所起的誓都是可信的。 (细拉) 你以江河分开大地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你的弓全然显露, 向众支派所起的誓都是可信的。 (细拉) 你以江河分开大地。

参见章节 复制

新译本

9 你的弓显露,你的箭上弦。 你裂开大地为江河。

参见章节 复制




哈巴谷书 3:9
22 交叉引用  

他在山岩中劈开通路, 各种宝石尽收在他的眼里。


他裂开磐石, 使泉水涌出, 干旱的旷野里水流成河。


我向您举手祷告, 我渴慕您,像久旱的土地盼望甘霖。


你用手杖击打磐石,水就会从磐石里冒出来供人饮用。” 摩西当着以色列人首领的面按照主的吩咐做了。


主向列国显示了他神圣的权威, 地上的万民都将看到我们上帝的救恩。


他像我们的仇敌一样弯弓搭箭, 举起右手,杀死了所有宝贵的人, 把他的怒气像火一样, 倾倒在妙龄女郎锡安的帐篷上。


太阳失去光辉, 月亮停住不动, 只有您射出的箭亮光闪耀, 您长矛的闪光照亮天空。


摩西举起手杖,击打了两下磐石,水立刻涌了出来,会众和牲畜都喝了水。


喝了同样属灵的水。这水是从与他们同行的属灵的磐石中流淌出来的,那磐石就是基督。


“‘我将把重重的灾难加在他们身上, 把所有的箭都射向他们。


跟着我们:

广告


广告