在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 10:17 - 新译本

只有那些住在犹大众城镇的以色列人,罗波安仍然作他们的王。

参见章节

圣经当代译本修订版

但住在犹大城邑的以色列人仍受罗波安统治。

参见章节

中文标准译本

只有住在犹大各城的以色列子民,罗波安继续统治他们。

参见章节

和合本修订版

至于住犹大城镇的以色列人,罗波安仍作他们的王。

参见章节

新标点和合本 上帝版

惟独住在犹大城邑的以色列人,罗波安仍作他们的王。

参见章节

新标点和合本 - 神版

惟独住在犹大城邑的以色列人,罗波安仍作他们的王。

参见章节

圣经–普通话本

罗波安所能统辖的仅限于犹大境内的以色列人。

参见章节



历代志下 10:17
8 交叉引用  

至于所罗门的儿子,我要给他一个支派,好使我的仆人大卫在我所拣选立我名的城耶路撒冷,在我面前常常有灯光。


不过住在犹大各城的以色列人,罗波安仍然作他们的王。


以色列人见王不听他们的要求,就对王说: “我们和大卫有甚么关系呢? 我们和耶西的儿子并不相干。 以色列人哪,各回各家去吧, 大卫啊,现在只顾你自己的家吧。” 于是全体以色列人都回自己的家去了。


罗波安王差派了监管苦工的哈多兰到以色列人那里去,以色列人就用石头把他打死了。罗波安王急忙上车,逃回耶路撒冷去了。


罗波安回到耶路撒冷,就召集犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是精兵,要和以色列人交战,好把王国夺回,再归自己。


又在各城装备了大盾牌和矛枪,使这些城市十分坚固。这样,犹大和便雅悯都在他统治之下。


“你要告诉所罗门的儿子、犹大王罗波安,以及所有住在犹大和便雅悯的以色列人,说:


“人子啊!你要拿一根木杖,在上面写‘犹大和那些与他一起的以色列人’;又拿另一根木杖,在上面写‘以法莲的木杖,就是约瑟和与他一起的以色列全家’。