Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 10:17 - 圣经当代译本修订版

17 但住在犹大城邑的以色列人仍受罗波安统治。

参见章节 复制

中文标准译本

17 只有住在犹大各城的以色列子民,罗波安继续统治他们。

参见章节 复制

和合本修订版

17 至于住犹大城镇的以色列人,罗波安仍作他们的王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 惟独住在犹大城邑的以色列人,罗波安仍作他们的王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 惟独住在犹大城邑的以色列人,罗波安仍作他们的王。

参见章节 复制

新译本

17 只有那些住在犹大众城镇的以色列人,罗波安仍然作他们的王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 罗波安所能统辖的仅限于犹大境内的以色列人。

参见章节 复制




历代志下 10:17
8 交叉引用  

只给他儿子留下一个支派,好使我仆人大卫在我面前,在我选为居所的耶路撒冷城常有一盏灯。


但住在犹大城邑的以色列人仍受罗波安统治。


以色列人见王不听他们的请求,就说: “我们与大卫有何相干? 我们与耶西的儿子没有关系! 以色列人啊,各自回家吧! 大卫家啊,自己顾自己吧!” 于是,以色列人各自回家了。


罗波安王派劳役总管哈多兰去以色列人那里,以色列人却用石头打死了他,罗波安王连忙上车逃回耶路撒冷。


罗波安回到耶路撒冷,从犹大和便雅悯支派召集了十八万精兵,要攻打以色列,收复全国。


他在城内储备盾牌和矛枪,使城池非常坚固。犹大和便雅悯都归属他。


“你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和所有住在犹大和便雅悯的以色列人,


“人子啊,你拿一根杖来,写上‘犹大和他的以色列同伴’,然后再拿另一根杖,写上‘约瑟,即以法莲,与他的以色列同伴’。


跟着我们:

广告


广告