在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 11:3 - 新译本

分蹄有趾而且反刍的走兽,你们都可以吃。

参见章节

圣经当代译本修订版

凡蹄子分瓣且反刍的动物,你们都可以吃。

参见章节

中文标准译本

凡是分蹄、裂趾并且反刍的动物,都可以吃。

参见章节

和合本修订版

凡蹄分两瓣,分趾蹄而又反刍食物的走兽,你们都可以吃。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡蹄分两瓣、倒嚼的走兽,你们都可以吃。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡蹄分两瓣、倒嚼的走兽,你们都可以吃。

参见章节

圣经–普通话本

凡反刍且脚蹄分瓣的动物都可以吃。

参见章节



利未记 11:3
17 交叉引用  

智慧必进入你的心, 知识必使你欢悦。


愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活, 并且要走在智慧的道路上。”


“你们要告诉以色列人:地上所有的走兽中,你们可以吃的动物,就是这些:


所有分蹄却无趾的、不反刍的走兽,你们应以为不洁净,触摸牠们的,就不洁净。


但你们不可吃下列反刍,或分蹄的走兽动物:骆驼,因为牠反刍却不分蹄,你们应以为不洁净。


石貛,因为牠反刍却不分蹄,你们应以为不洁净。


兔子,因为牠反刍却不分蹄,你们应以为不洁净。


猪,因为牠分蹄有趾却不反刍,你们应以为不洁净。


这里的人,比帖撒罗尼迦人开明,热切接受主的道,天天考查圣经,要知道所听的是否与圣经相符。


所以, “主说:你们要从他们中间出来, 和他们分开, 不可触摸不洁净的东西, 我就收纳你们。”


在走兽中,分蹄成两蹄趾,又反刍的走兽,你们都可以吃。


至于猪,因为牠分蹄却不反刍,就对你们不洁净。牠们的肉,你们不可吃;牠们的尸体,你们不可触摸。


这些事你要认真实行,专心去作,使众人看出你的长进来。