在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 33:8 - 新译本

以扫又问:“我遇见的这一群牲畜,是甚么意思呢?”雅各回答:“是要讨我主喜悦的。”

参见章节

圣经当代译本修订版

以扫说:“我在路上遇见的那一群群牲畜是怎么回事?”雅各回答说:“我带来这些是想在我主面前蒙恩。”

参见章节

中文标准译本

以扫说:“我所遇见的这一整队,是什么意思呢?” 雅各说:“是为了在我主眼前蒙恩。”

参见章节

和合本修订版

以扫说:“我所遇见的这些畜群是什么意思呢?”雅各说:“是为了要在我主眼前蒙恩。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

以扫说:「我所遇见的这些群畜是什么意思呢?」雅各说:「是要在我主面前蒙恩的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

以扫说:「我所遇见的这些群畜是什么意思呢?」雅各说:「是要在我主面前蒙恩的。」

参见章节

圣经–普通话本

以扫又问: “我先前遇见的那些带着畜群的人是怎么回事?” 雅各答道: “那是我献给您的礼物。”

参见章节



创世记 33:8
6 交叉引用  

我拥有牛、驴、羊群、仆婢,现在派人来报告我主,希望得到你的欢心。’”


使者回到雅各那里说:“我们到了你哥哥以扫那里,他带着四百人,正迎着你来。”


利亚和她的孩子也上前下拜,随后,约瑟和拉结也上前下拜。


自从主人指派约瑟管理他的家,和他所有的一切,耶和华就因约瑟的缘故,赐福给那埃及人的家。他家里和田间所有的一切,都蒙耶和华赐福。


王爱以斯帖超过所有其他的女子;在所有的处女中,她在王的面前,最得王的恩宠与喜爱;王把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。