Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 2:17 - 新译本

17 王爱以斯帖超过所有其他的女子;在所有的处女中,她在王的面前,最得王的恩宠与喜爱;王把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 王爱以斯帖胜过爱其他所有女子,她比其他处女更得王的恩宠。于是,王把后冠戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。

参见章节 复制

中文标准译本

17 王爱以斯帖胜过所有其他的女人;她在王面前蒙恩宠、蒙恩慈胜过所有其他的处女。王就把王后的冠冕戴在她的头上,立她为王后代替瓦实提。

参见章节 复制

和合本修订版

17 王爱以斯帖过于众女子,她在王面前蒙宠爱胜过众少女。王把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚。王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚。王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 王喜爱她胜过所有其他女子,她赢得王的恩宠。于是,王为她加冕,立她为王后,取代瓦实提。

参见章节 复制




以斯帖记 2:17
10 交叉引用  

去请王后瓦实提,戴着后冕到王面前,使众人和大臣欣赏她的美丽;因为她的容貌很美。


亚哈随鲁王执政第七年十月,就是提别月,以斯帖被带进王宫去见亚哈随鲁王。


这时你若是缄默不言,犹大人必会从别的地方得着解救,那时你和你的父家就必灭亡。谁知你得了王后的位分,不是为了挽救现今的危机吗?”


要把王常穿的朝服和王常骑的骏马,就是头戴王冠的骏马带来,


君王的心在耶和华手中,好象水沟的水, 他可以随意转移。


田野所有的树木都必知道我耶和华使高大的树矮小,矮小的树高大;使青绿的树枯干,枯干的树茂盛。我耶和华怎样说了,就必怎样行。’”


他从灰尘中抬举贫寒的人, 从粪堆中提拔穷乏的人, 使他们与显贵同坐, 承受尊贵的座位。 大地的柱子属于耶和华, 他把全地安放在柱子上面。


跟着我们:

广告


广告