在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 17:3 - 新译本

讲解证明基督必须受害,从死人中复活,说:“我所传给你们的这位耶稣,就是基督。”

参见章节

圣经当代译本修订版

解释、证明基督必须受害,然后从死里复活,又说:“我向你们宣讲的这位耶稣就是基督。”

参见章节

中文标准译本

讲解并说明基督必须受难,然后从死人中复活,并且说:“我传给你们的这位耶稣,就是基督。”

参见章节

和合本修订版

讲解和说明基督必须受害,从死人中复活;又说:“我所传给你们的这位耶稣就是基督。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

讲解陈明基督必须受害,从死里复活;又说:「我所传与你们的这位耶稣就是基督。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

讲解陈明基督必须受害,从死里复活;又说:「我所传与你们的这位耶稣就是基督。」

参见章节

圣经–普通话本

保罗向他们讲解《经》,并据此证明: 基督必须受难,然后从死里复活。保罗说: “我正向你们宣讲的这个耶稣就是基督。”

参见章节



使徒行传 17:3
16 交叉引用  

他们彼此说:“在路上他对我们说话,给我们解释圣经的时候,我们的心不是火热的吗?”


主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”


又说:“经上这样记着:基督必须受害,第三天从死人中复活。


他们还不明白经上所说“他必须从死人中复活”这句话的意思。


耶稣和他们一同吃饭的时候,吩咐他们不要离开耶路撒冷,说:“你们要等候父的应许,就是你们听我讲过的,


因为他当众有力地驳倒犹太人,引用圣经证明耶稣是基督。


西拉和提摩太从马其顿下来的时候,保罗就专心传扬主的道,向犹太人极力证明耶稣是基督。


但 神曾经借着众先知的口,预先宣告他所立的基督将要受害的事,就这样应验了。


然而扫罗更加有能力,驳倒住在大马士革的犹太人,证明耶稣是基督。


无知的加拉太人哪!耶稣基督钉十字架,已经活现在你们眼前,谁又迷惑了你们呢?