Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 20:9 - 新译本

9 他们还不明白经上所说“他必须从死人中复活”这句话的意思。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因为他们还不明白圣经上有关耶稣必须从死里复活的话。

参见章节 复制

中文标准译本

9 原来,他们从来没有明白过经上所说“他必须从死人中复活”的那句话。

参见章节 复制

和合本修订版

9 他们还不明白圣经所说耶稣必须从死人中复活的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。)

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 (他们还不明白《经》上说他一定会从死里复活的话。)

参见章节 复制




约翰福音 20:9
22 交叉引用  

因为你必不把我的灵魂撇在阴间, 也必不容你的圣者见朽坏。


我的精力像瓦片一样枯干, 我的舌头紧黏着上颚, 你把我放在死亡的尘土中。


他要吞灭死亡,直到永远;主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,又从地上除掉他子民的羞辱;这是耶和华说的。


属你的死人要活过来, 他们的尸体要起来; 那些住在尘土里的必醒起,并且欢呼。 因为你的甘露像早晨的甘露般临到, 使地交出离世的人来。


我要救赎他们脱离阴间的权势吗? 救赎他们脱离死亡吗? 死亡啊,你的灾害在哪里? 阴间啊,你的毁灭在哪里? 怜悯必从我眼前隐藏起来。


耶稣回答他们:“你们错了,因为你们不明白圣经,也不晓得 神的能力。


基督这样受害,然后进入他的荣耀,不是应当的吗?”


门徒不明白这话,因为这话的意思是隐藏的,不让他们明白,他们也不敢问。


所以当耶稣从死人中复活以后,门徒想起了他说过这话,就信了圣经和耶稣所说的话。


讲解证明基督必须受害,从死人中复活,说:“我所传给你们的这位耶稣,就是基督。”


神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。


又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了;


跟着我们:

广告


广告