在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 6:4 - 新译本

因为这胎虚虚而来,暗暗而去,黑暗把他的名字遮蔽了。

参见章节

圣经当代译本修订版

这胎儿在虚空中来,在黑暗中去,名字隐没在黑暗中,

参见章节

中文标准译本

因为那胎儿在虚空中来,在黑暗中去,他的名字也被黑暗遮蔽;

参见章节

和合本修订版

因为这胎虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽,

参见章节

圣经–普通话本

徒生世上,又在幽暗中而去,名字被黑暗所吞没,

参见章节



传道书 6:4
3 交叉引用  

愿他的后人被除灭, 愿他们的名字在下一代被涂抹。


人如果生下百子,活了许多岁数,年日长久,但是心里不因美物满足,又得不到安葬,我以为流产的胎比他还好。


这胎既看不见天日,又一无所知,就比那人更得安息。