在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 10:18 - 新译本

又把他树林和丰盛果园的荣美全部灭尽,包括灵魂和身体,好象一个患病的人渐渐虚弱一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

他茂盛的树林和肥美的田园必被彻底摧毁, 犹如病人渐渐消亡。

参见章节

中文标准译本

亚述王树林和果园的荣美必全然灭绝, 就像病重的人消逝那样。

参见章节

和合本修订版

又毁灭树林和田园的荣华, 连魂带体,好像病重的人消逝一样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又将他树林和肥田的荣耀全然烧尽, 好像拿军旗的昏过去一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又将他树林和肥田的荣耀全然烧尽, 好像拿军旗的昏过去一样。

参见章节

圣经–普通话本

他的繁茂的森林,他的花园, 他的一切都要被毁灭殆尽, 像一个垂死的病人绝气而亡,

参见章节



以赛亚书 10:18
10 交叉引用  

你借着你的使者侮辱了我的主, 你说—— 我要用大批的战车, 攀登众山的高峰, 到达黎巴嫩山的顶端, 砍伐高大的香柏树,佳美的松木; 我要进入极远的峰峦,最茂密的森林。


因为你向我发了烈怒, 你狂傲的话进入我的耳中, 我要把我的钩子钩在你的鼻子上, 把嚼环套在你的嘴上, 使你在你来的路上转回去。


因此,主万军之耶和华必打发令人消瘦的病临到亚述王肥壮的军人中间, 在他的荣耀之下必燃起火焰,如同火烧一样。


但在敌人的国土中,必有冰雹降下,打倒他们的树林, 他们的城必被夷平。


你借着你的臣仆辱骂主; 你又说:我率领我众多的战车上了群山的高峰, 到了黎巴嫩极深之处。 我砍伐其中高大的香柏树和佳美的松树; 我去到极高之处,进入肥田般的树林。


邪恶像火一般焚烧, 吞灭荆棘蒺藜, 连树林中的密丛也烧起火来, 它们旋转上腾,成了烟柱。


我必照着你们所作的事应得的结果惩罚你们; 我要在耶路撒冷的树林中放火, 吞灭她四围的一切。’” 这是耶和华的宣告。


“到那日,我必使犹大的族长好象木柴中的火盆,又好象禾捆中的火把;他们必向左右吞灭周围的万族,但耶路撒冷的人必仍在城中原处安居。