以赛亚书 1:16 - 新译本 你们要洗涤自己,洁净自己; 从我眼前除掉你们的恶行; 要停止作恶, 圣经当代译本修订版 你们要洗净自己, 不要让我再看见你们的恶行, 要停止作恶。 中文标准译本 “洗涤自己,洁净自己吧, 从我眼前除掉你们的恶行! 当停止作恶, 和合本修订版 你们要洗涤、自洁, 从我眼前除掉恶行; 要停止作恶, 新标点和合本 上帝版 你们要洗濯、自洁, 从我眼前除掉你们的恶行, 要止住作恶, 新标点和合本 - 神版 你们要洗濯、自洁, 从我眼前除掉你们的恶行, 要止住作恶, 圣经–普通话本 洗刷你们自己吧, 使自己变得清洁; 在我的面前除掉你们的恶行, 不要再作恶。 |
我不断差遣我的仆人众先知到你们那里去,对你们说:你们各人要悔改,离开自己的恶道,改正你们的行为,不可随从事奉别神;这样,你们就可以住在我赐给你们和你们列祖的土地上。只是你们毫不在意,也没有听从我。