以西结书 42:1 - 新译本 他领我出来,向着北面的外院去;带我到了祭司的房子。这些房子一排对着殿院的空地,一排对着北面的建筑物。 圣经当代译本修订版 那人带我出了圣殿,向北来到外院的厢房,一排在空地对面,一排在北边的建筑物对面。 和合本修订版 他带我出来往北,到外院,又带我进入一个房间,一面对着空地,一面对着北边的房子。 新标点和合本 上帝版 他带我出来向北,到外院,又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。 新标点和合本 - 神版 他带我出来向北,到外院,又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。 圣经–普通话本 那人又领着我出北门进入外院,来到殿院对面一座有许多房间的建筑物里,房间正对着北侧的外墙。 |