Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




以西结书 41:26 - 新译本

26 门廊两边都有小窗和棕树。殿的厢房也有飞檐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 圣殿门廊两侧的墙壁上有格子窗和棕树雕刻,厢房都有房檐。

参见章节 复制

和合本修订版

26 门的走廊这边和那边都有嵌壁式的窗户和棕树;殿的厢房和飞檐也是这样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 廊这边那边都有严紧的窗棂和棕树;殿的旁屋和槛就是这样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 廊这边那边都有严紧的窗棂和棕树;殿的旁屋和槛就是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 门廊两旁的墙上开有窄窗,墙上刻着棕榈树的图案。厢房也都有飞檐。

参见章节 复制




以西结书 41:26
7 交叉引用  

门槛、小窗和对着门槛的三层走廊,周围都镶上木板,从地面直到窗口。窗户都是遮蔽的;


守卫室和东门里面周围的墙柱,以及门廊,都有小窗;里面周围都有小窗;墙柱上还刻有棕树。


他又量了圣殿的墙,厚三公尺;殿的周围有多间厢房,各宽二公尺。


他又建造柱廊,长二十二公尺,宽十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和台阶。


门廊深四公尺;墙柱厚一公尺;门廊是朝向殿内的。


他领我到圣殿的门廊,量了门廊的墙柱,这边厚两公尺半,那边厚两公尺半。门口宽七公尺,门的内墙,这边一公尺半,那边一公尺半。


有窗框三行,窗与窗相对,共有三层。


跟着我们:

广告


广告