在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 1:8 - 新标点和合本 上帝版

我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。」

参见章节

圣经当代译本修订版

我是用水给你们施洗,但祂要用圣灵给你们施洗。”

参见章节

中文标准译本

我用水给你们施洗,但他要用圣灵给你们施洗。”

参见章节

和合本修订版

我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。」

参见章节

新译本

我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”

参见章节

圣经–普通话本

我用水给你们施洗,但是,即将来临的那位用圣灵给你们施洗。”

参见章节



马可福音 1:8
19 交叉引用  

你们当因我的责备回转; 我要将我的灵浇灌你们, 将我的话指示你们。


等到圣灵从上浇灌我们, 旷野就变为肥田, 肥田看如树林。


因为我要将水浇灌口渴的人, 将河浇灌干旱之地。 我要将我的灵浇灌你的后裔, 将我的福浇灌你的子孙。


以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的。 你们的儿女要说预言; 你们的老年人要做异梦, 少年人要见异象。


我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


他传道说:「有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带也是不配的。


那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了 约翰的洗。


约翰说:「我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


约翰回答说:「我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,


我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的、对我说:『你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。』


约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」


那些奉割礼、和彼得同来的信徒,见圣灵的恩赐也浇在外邦人身上,就都希奇;


上帝说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年人要见异象; 老年人要做异梦。


他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。


我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。