在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 7:37 - 新标点和合本 上帝版

那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,

参见章节

圣经当代译本修订版

那城里住着一个罪恶的女人。她听说耶稣在那法利赛人家里吃饭,就带了一玉瓶香膏进去。

参见章节

中文标准译本

当时,城里有一个女人,是个罪人,她知道耶稣在那法利赛人家里坐席,就拿着一个盛了香液的玉瓶来。

参见章节

和合本修订版

那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛满香膏的玉瓶,

参见章节

新标点和合本 - 神版

那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,

参见章节

新译本

那城里有一个女人,是个罪人,知道他在法利赛人家里吃饭,就拿着一瓶香膏,

参见章节

圣经–普通话本

当地有一个女人,她是个罪人。当她得知耶稣在法利赛人家里吃饭时,就拿着一个装着香膏的雪花石瓶来到了这个法利赛人家里。

参见章节



路加福音 7:37
18 交叉引用  

你们想,这两个儿子是哪一个遵行父命呢?」他们说:「大儿子。」耶稣说:「我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。


那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:『上帝啊,开恩可怜我这个罪人!』


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」


我来本不是召义人悔改,乃是召罪人悔改。」


人子来,也吃也喝,你们说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。


有一个法利赛人请耶稣和他吃饭;耶稣就到法利赛人家里去坐席。


这马利亚就是那用香膏抹主,又用头发擦他脚的;患病的拉撒路是她的兄弟。


所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:「你该将荣耀归给上帝,我们知道这人是个罪人。」


我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。


惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,上帝的爱就在此向我们显明了。


「基督耶稣降世,为要拯救罪人。」这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。


因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的,


若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?