在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 10:10 - 新标点和合本 上帝版

无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到街上去,

参见章节

圣经当代译本修订版

但如果哪一个城镇的人不欢迎你们,你们就到街上宣告,

参见章节

中文标准译本

无论进哪一个城,如果人们不接受你们,你们就到大街上去,说

参见章节

和合本修订版

无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到大街上去,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到街上去,

参见章节

新译本

无论进哪一城,人若不接待你们,你们就出来到街上,说:

参见章节

圣经–普通话本

无论你们走进哪一个城镇,如果那里的人不欢迎你们,你们就到大街上去,对他们说:

参见章节



路加福音 10:10
7 交叉引用  

他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。


凡不接待你们、不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。


说:『就是你们城里的尘土黏在我们的脚上,我们也当着你们擦去。虽然如此,你们该知道上帝的国临近了。』


要医治那城里的病人,对他们说:『上帝的国临近你们了。』


凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。」


二人对着众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。


他们既抗拒、毁谤,保罗就抖着衣裳,说:「你们的罪归到你们自己头上,与我无干。从今以后,我要往外邦人那里去。」