在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




腓利门书 1:17 - 新标点和合本 上帝版

你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

你若当我是同伴,就请你像接纳我一样接纳他。

参见章节

中文标准译本

因此,你如果把我当做同伴,就请接纳他,像接纳我一样。

参见章节

和合本修订版

所以,你若以我为同伴,就接纳他,如同接纳我一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。

参见章节

新译本

所以,你要是把我看作同伴,就接纳他好象接纳我一样。

参见章节

圣经–普通话本

因此,如果你确实把我当成伙伴,请像欢迎我一样地欢迎他。

参见章节



腓利门书 1:17
17 交叉引用  

「人接待你们就是接待我;接待我就是接待那差我来的。


凡为我的名接待一个像这小孩子的,就是接待我。」


王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。』


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。


这奥秘就是外邦人在基督耶稣里,借着福音,得以同为后嗣,同为一体,同蒙应许。


我为你们众人有这样的意念,原是应当的;因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候,你们都与我一同得恩。


仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他;更要加意服事他;因为得服事之益处的,是信道蒙爱的。 你要以此教训人,劝勉人。


就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西谋求你。


我现在打发他亲自回你那里去;他是我心上的人。


他若亏负你,或欠你什么,都归在我的帐上;


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。


我亲爱的弟兄们,请听,上帝岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗?


我这作长老、作基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人:


我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。