在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 6:17 - 新标点和合本 上帝版

感谢上帝!因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。

参见章节

圣经当代译本修订版

感谢上帝!你们从前虽然做过罪的奴隶,现在却衷心服从了所传给你们的教导,

参见章节

中文标准译本

感谢神!虽然你们过去是罪的奴仆,但现在却从心里顺从了所传给你们的教导内容,

参见章节

和合本修订版

感谢上帝!因为你们从前虽然作罪的奴隶,现在却从心里顺服了所传给你们教导的典范。

参见章节

新标点和合本 - 神版

感谢 神!因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。

参见章节

新译本

感谢 神,你们虽然作过罪的奴仆,现在却从心里顺从了传授给你们的教义的规范。

参见章节

圣经–普通话本

过去,你们是罪的奴仆,罪恶控制你们。但是感谢上帝,你们一心一意地听从了传给你们的教导。

参见章节



罗马书 6:17
37 交叉引用  

以斯拉说:「耶和华—我们列祖的上帝是应当称颂的!因他使王起这心意修饰耶路撒冷耶和华的殿,


他们一听见我的名声就必顺从我; 外邦人要投降我。


众人听见这话,就不言语了,只归荣耀与上帝,说:「这样看来,上帝也赐恩给外邦人,叫他们悔改得生命了。」


那里的弟兄们一听见我们的信息就出来,到亚比乌市和三馆地方迎接我们。保罗见了他们,就感谢上帝,放心壮胆。


我们从他受了恩惠并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道;


第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的上帝,因你们的信德传遍了天下。


除了基督借我做的那些事,我什么都不敢提,只提他借我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服;


这奥秘如今显明出来,而且按着永生上帝的命,借众先知的书指示万国的民,使他们信服真道。


惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们;


我常为你们感谢我的上帝,因上帝在基督耶稣里所赐给你们的恩惠;


弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示,或知识,或预言,或教训,给你们讲解,我与你们有什么益处呢?


感谢上帝!常率领我们在基督里夸胜,并借着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。


就为你们不住地感谢上帝。祷告的时候,常提到你们,


我们在上帝面前,因着你们甚是喜乐;为这一切喜乐,可用何等的感谢为你们报答上帝呢?


弟兄们,我们该为你们常常感谢上帝,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。


你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。


我祷告的时候提到你,常为你感谢我的上帝;


亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往哪里去。


他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,


你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱。


惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属  上帝 的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


你们作妻子的要顺服自己的丈夫;这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来;


因为时候到了,审判要从上帝的家起首。若是先从我们起首,那不信从上帝福音的人将有何等的结局呢?


我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。


有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。