在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 13:7 - 新标点和合本 上帝版

凡人所当得的,就给他。当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。

参见章节

圣经当代译本修订版

凡是人该得的,都要给他。该得粮的,就纳粮给他;该得税的,就缴税给他;该惧怕的,就惧怕他;该尊敬的,就尊敬他。

参见章节

中文标准译本

每个人所当得的,你们都要给他:当得税的,就给他税;当得捐的,就给他捐;当受敬畏的,就敬畏他;当受尊敬的,就尊敬他。

参见章节

和合本修订版

凡人所当得的,就给他。当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡人所当得的,就给他。当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。

参见章节

新译本

你们要向各人清还所欠的;应当纳税的,就要给他纳税;应当进贡的,就给他进贡;应当敬畏的,就敬畏他;应当尊敬的,就尊敬他。

参见章节

圣经–普通话本

把欠人的债还给他们,如果你们欠任何税,那么也要付给他们。要向该受尊敬的人表示敬意,并且把名誉归于应该得到荣誉的人。

参见章节



罗马书 13:7
23 交叉引用  

一个说:「我主啊,我和这妇人同住一房;她在房中的时候,我生了一个男孩。


「当孝敬父母,使你的日子在耶和华—你上帝所赐你的地上得以长久。


我儿,你要敬畏耶和华与君王, 不要与反复无常的人结交,


你手若有行善的力量,不可推辞, 就当向那应得的人施行。


你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华—你们的上帝。


「在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的上帝。我是耶和华。


彼得说:「纳。」他进了屋子,耶稣先向他说:「西门,你的意思如何?世上的君王向谁征收关税、丁税?是向自己的儿子呢?是向外人呢?」


他们说:「是凯撒的。」耶稣说:「这样,凯撒的物当归给凯撒;上帝的物当归给上帝。」


耶稣说:「凯撒的物当归给凯撒,上帝的物当归给上帝。」他们就很希奇他。


我们纳税给凯撒,可以不可以?」


耶稣说:「这样,凯撒的物当归给凯撒,上帝的物当归给上帝。」


就告他说:「我们见这人诱惑国民,禁止纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。」


爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让。


你们纳粮,也为这个缘故;因他们是上帝的差役,常常特管这事。


然而,你们各人都当爱妻子,如同爱自己一样。妻子也当敬重她的丈夫。


你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。


并且她们又习惯懒惰,挨家闲游;不但是懒惰,又说长道短,好管闲事,说些不当说的话。


那善于管理教会的长老,当以为配受加倍的敬奉;那劳苦传道教导人的,更当如此。


凡在轭下作仆人的,当以自己主人配受十分的恭敬,免得上帝的名和道理被人亵渎。


你们作丈夫的也要按情理和妻子同住;因她比你软弱,与你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。这样,便叫你们的祷告没有阻碍。


于是撒母耳求告耶和华,耶和华就在这日打雷降雨,众民便甚惧怕耶和华和撒母耳。