在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 7:34 - 新标点和合本 上帝版

你们要找我,却找不着;我所在的地方你们不能到。」

参见章节

圣经当代译本修订版

那时你们要寻找我却找不到,你们也不能去我所在的地方。”

参见章节

中文标准译本

你们将要寻找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去。”

参见章节

和合本修订版

你们要找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要找我,却找不着;我所在的地方你们不能到。」

参见章节

新译本

你们要寻找我,却找不着;我所在的地方,你们是不能去的。”

参见章节

圣经–普通话本

你们会寻找我,但是却找不到我,因为我去的地方你们不能去。”

参见章节



约翰福音 7:34
12 交叉引用  

他们必牵着牛羊去寻求耶和华,却寻不见; 他已经转去离开他们。


我告诉你们,从今以后,你们不得再见我,直等到你们说:『奉主名来的是应当称颂的。』」


我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里。


耶稣说:「我就是道路、真理、生命;若不借着我,没有人能到父那里去。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。


他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到』,这话是什么意思呢?」