在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 16:20 - 新标点和合本 上帝版

我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。

参见章节

圣经当代译本修订版

我实实在在地告诉你们,你们将痛哭、哀号,世人却要欢喜;你们将忧愁,然而你们的忧愁将变为喜乐。

参见章节

中文标准译本

“我确确实实地告诉你们:你们将会痛哭、哀号,这世界反而会喜乐;你们将会忧伤,然而你们的忧伤要变成喜乐。

参见章节

和合本修订版

我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭,哀号,世人反要欢喜。你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变成喜乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。

参见章节

新译本

我实实在在告诉你们,你们要痛哭哀号,世人却要欢喜;你们要忧愁,但你们的忧愁要变为喜乐。

参见章节

圣经–普通话本

我实话告诉你们,你们会痛哭悲哀,世人会兴高采烈。你们会伤心,但是伤心会变成欢乐。

参见章节



约翰福音 16:20
44 交叉引用  

恶人夸胜是暂时的, 不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗?


你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,


因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。


散布亮光是为义人; 预备喜乐是为正直人。


到那日,你必说: 耶和华啊,我要称谢你! 因为你虽然向我发怒, 你的怒气却已转消; 你又安慰了我。


赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘; 喜乐油代替悲哀; 赞美衣代替忧伤之灵; 使他们称为「公义树」, 是耶和华所栽的,叫他得荣耀。


你们因耶和华言语战兢的人当听他的话: 你们的弟兄—就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: 愿耶和华得荣耀, 使我们得见你们的喜乐; 但蒙羞的究竟是他们!


疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。」


不料,园户看见他儿子,就彼此说:『这是承受产业的。来吧,我们杀他,占他的产业!』


哀恸的人有福了! 因为他们必得安慰。


立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话:「鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」思想起来,就哭了。


她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。


祷告完了,就起来,到门徒那里,见他们因为忧愁都睡着了,


有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女;妇女们为他号咷痛哭。


耶稣对他们说:「你们走路彼此谈论的是什么事呢?」他们就站住,脸上带着愁容。


但我们素来所盼望、要赎以色列民的就是他!不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。


你们饥饿的人有福了! 因为你们将要饱足。 你们哀哭的人有福了! 因为你们将要喜笑。


我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上,你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。」


只因我将这事告诉你们,你们就满心忧愁。


说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。


他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。


不但如此,我们既借着我主耶稣基督得与上帝和好,也就借着他以上帝为乐。


似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。


圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、


并且你们在大难之中,蒙了圣灵所赐的喜乐,领受真道就效法我们,也效法了主;


我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;


那能保守你们不失脚、叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主—独一的上帝,


住在地上的人就为他们欢喜快乐,互相馈送礼物,因这两位先知曾叫住在地上的人受痛苦。


她怎样荣耀自己,怎样奢华, 也当叫她照样痛苦悲哀, 因她心里说: 我坐了皇后的位, 并不是寡妇, 决不至于悲哀。