在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰一书 2:18 - 新标点和合本 上帝版

小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来;现在已经有好些敌基督的出来了,从此我们就知道如今是末时了。

参见章节

圣经当代译本修订版

孩子们,现在是末世了。你们从前听说敌基督者要来,其实现在许多敌基督者已经出现了,由此可知,现在是末世了。

参见章节

中文标准译本

孩子们哪,现在是末后的时期了。正如你们听说过敌基督的要来,现在确实已经有许多敌基督的出现了;故此我们知道,现在是末后的时期了。

参见章节

和合本修订版

孩子们哪,如今是末世的时光了。你们曾听过那敌基督者要来,现在有好些敌基督者已经出来了;由此我们就知道,如今是末世的时光了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来;现在已经有好些敌基督的出来了,从此我们就知道如今是末时了。

参见章节

新译本

孩子们,现在是末世的时候了。你们听过敌基督者要来,现在已经有不少敌基督起来了;因此我们就知道这是末世的时候了。

参见章节

圣经–普通话本

我的孩子,结局已临近!你们已经听说基督的敌人要来了,他的许多敌人已经出现在这里,所以我们知道终结临近了。

参见章节



约翰一书 2:18
24 交叉引用  

且有好些假先知起来,迷惑多人。


因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。


因为将来有好些人冒我的名来,说:『我是基督』,并且要迷惑许多人。


将来有好些人冒我的名来,说:『我是基督』,并且要迷惑许多人。


耶稣就对他们说:「小子!你们有吃的没有?」他们回答说:「没有。」


再者,你们晓得,现今就是该趁早睡醒的时候;因为我们得救,现今比初信的时候更近了。


黑夜已深,白昼将近。我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。


就在这末世借着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。


基督在创世以前是预先被  上帝 知道的,却在这末世才为你们显现。


你们这因信蒙上帝能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。


万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告。


从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速地灭亡。


第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说:


谁是说谎话的呢?不是那不认耶稣为基督的吗?不认父与子的,这就是敌基督的。


亲爱的弟兄啊,一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于上帝的不是,因为世上有许多假先知已经出来了。


凡灵不认耶稣,就不是出于上帝,这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来,现在已经在世上了。


因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那迷惑人、敌基督的。


他们曾对你们说过,末世必有好讥诮的人随从自己不敬虔的私欲而行。