Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:18 - 和合本修订版

18 孩子们哪,如今是末世的时光了。你们曾听过那敌基督者要来,现在有好些敌基督者已经出来了;由此我们就知道,如今是末世的时光了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 孩子们,现在是末世了。你们从前听说敌基督者要来,其实现在许多敌基督者已经出现了,由此可知,现在是末世了。

参见章节 复制

中文标准译本

18 孩子们哪,现在是末后的时期了。正如你们听说过敌基督的要来,现在确实已经有许多敌基督的出现了;故此我们知道,现在是末后的时期了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来;现在已经有好些敌基督的出来了,从此我们就知道如今是末时了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来;现在已经有好些敌基督的出来了,从此我们就知道如今是末时了。

参见章节 复制

新译本

18 孩子们,现在是末世的时候了。你们听过敌基督者要来,现在已经有不少敌基督起来了;因此我们就知道这是末世的时候了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 我的孩子,结局已临近!你们已经听说基督的敌人要来了,他的许多敌人已经出现在这里,所以我们知道终结临近了。

参见章节 复制




约翰一书 2:18
24 交叉引用  

且有好些假先知起来,迷惑许多人。


因为假基督和假先知将要起来,显大神迹、大奇事,如果可能,要把选民也迷惑了。


因为将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。


将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。


耶稣就对他们说:“孩子们!你们有吃的没有?”他们回答他:“没有。”


还有,你们要知道,现在正是该从睡梦中醒来的时候了;因为我们得救,现在比初信的时候更近了。


黑夜已深,白昼将近。所以我们该除去暗昧的行为,带上光明的兵器。


末世,藉着他儿子向我们说话,又立他为承受万有的,也藉着他创造宇宙。


基督是上帝在创世以前所预知,而在这末世才为你们显现的。


就是为你们这些藉着信、蒙上帝大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。


万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。


从前在民间有假先知起来;同样,将来在你们中间也会有假教师,偷偷地引进使人灭亡的异端。他们甚至不认买他们的主人,自取迅速灭亡。


第一要紧的,你们要知道,在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮,


谁是说谎话的呢?不就是那不认耶稣为基督的吗?那不认父与子的,这个人就是敌基督的。


亲爱的,一切的灵不可都信,总要察验那些灵是否出于上帝,因为有许多假先知已经来到世上。


凡不宣认耶稣的灵,不是出于上帝。这是那敌基督者的灵;你们从前听见他要来,现在他已经在世上了。


有许多迷惑人的已经来到世上,他们不宣认耶稣基督是成了肉身来的;这样的人是迷惑人的,是敌基督的。


他们曾对你们说过,末世必有好嘲弄的人随从自己不敬虔的私欲而行。


跟着我们:

广告


广告