在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 5:22 - 新标点和合本 上帝版

恶人必被自己的罪孽捉住; 他必被自己的罪恶如绳索缠绕。

参见章节

圣经当代译本修订版

恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。

参见章节

中文标准译本

恶人被自己的罪孽捉住, 被自己罪的绳索捆绑;

参见章节

和合本修订版

恶人被自己的罪孽抓住, 被自己罪恶的绳索缠绕。

参见章节

新标点和合本 - 神版

恶人必被自己的罪孽捉住; 他必被自己的罪恶如绳索缠绕。

参见章节

新译本

恶人必被自己的罪孽捉住, 他必被自己罪恶的绳索缠住。

参见章节

圣经–普通话本

恶人被自己的恶行所擒, 他的罪将像绳索一样紧紧捆住他。

参见章节



箴言 5:22
30 交叉引用  

以利亚说:「使以色列遭灾的不是我,乃是你和你父家;因为你们离弃耶和华的诫命,去随从巴力。


这事报告于王,王便降旨使哈曼谋害犹大人的恶事归到他自己的头上,并吩咐把他和他的众子都挂在木架上。


因为他被自己的脚陷入网中, 走在缠人的网罗上。


因有无数的祸患围困我, 我的罪孽追上了我,使我不能昂首; 这罪孽比我的头发还多, 我就心寒胆战。


外邦人陷在自己所掘的坑中; 他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。


恶人,就是忘记上帝的外邦人, 都必归到阴间。


这些人埋伏,是为自流己血; 蹲伏,是为自害己命。


正直人的纯正必引导自己; 奸诈人的乖僻必毁灭自己。


完全人的义必指引他的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。


正直人的义必拯救自己; 奸诈人必陷在自己的罪孽中。


人因口所结的果子,必饱得美福; 人手所做的,必为自己的报应。


恶人在所行的恶上必被推倒; 义人临死,有所投靠。


愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。


你若说:这事我未曾知道, 那衡量人心的岂不明白吗? 保守你命的岂不知道吗? 他岂不按各人所行的报应各人吗?


挖陷坑的,自己必掉在其中; 滚石头的,石头必反滚在他身上。


我得知有等妇人比死还苦:她的心是网罗,手是锁链。凡蒙上帝喜悦的人必能躲避她;有罪的人却被她缠住了。


你自己的恶必惩治你; 你背道的事必责备你。 由此可知可见,你离弃耶和华—你的上帝, 不存敬畏我的心, 乃为恶事,为苦事。 这是主—万军之耶和华说的。


我罪过的轭是他手所绑的, 犹如轭绳缚在我颈项上; 他使我的力量衰败。 主将我交在我所不能敌挡的人手中。


耶和华降罚的日子临近万国。 你怎样行,他也必照样向你行; 你的报应必归到你头上。


倘若你们不这样行,就得罪耶和华,要知道你们的罪必追上你们。


婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽;因为苟合行淫的人,上帝必要审判。


以色列人又转身回来,便雅悯人就甚惊惶,因为看见灾祸临到自己了。


示剑人的一切恶,上帝也都报应在他们头上;耶路·巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。