在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 1:21 - 新标点和合本 上帝版

在热闹街头喊叫, 在城门口,在城中发出言语,

参见章节

圣经当代译本修订版

在热闹的街头宣告, 在城门口发言:

参见章节

中文标准译本

在喧闹的街头呼唤, 在城门的入口、在城中发出言语:

参见章节

和合本修订版

在热闹街头呼叫, 在城门口,在城中,发出言语,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

在热闹街头喊叫, 在城门口,在城中发出言语,

参见章节

新译本

在闹市中心呼叫, 在城门口发出言语,说:

参见章节

圣经–普通话本

在嘈杂的人群中呐喊, 在城门口和城里到处有她的声音:

参见章节



箴言 1:21
9 交叉引用  

智慧在街市上呼喊, 在宽阔处发声,


说:你们愚昧人喜爱愚昧, 亵慢人喜欢亵慢, 愚顽人恨恶知识,要到几时呢?


智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?


在城门旁,在城门口, 在城门洞,大声说:


打发使女出去, 自己在城中至高处呼叫,


我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。


有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。


耶稣回答说:「我从来是明明地对世人说话。我常在会堂和殿里,就是犹太人聚集的地方教训人;我在暗地里并没有说什么。


说:「你们去站在殿里,把这生命的道都讲给百姓听。」