Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 13:2 - 新标点和合本 上帝版

2 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 有一大群人聚集到祂周围,祂只好上船坐下,众人都站在岸上。

参见章节 复制

中文标准译本

2 有一大群人聚集到他那里,所以他上了一条船坐下来。众人都站在岸边。

参见章节 复制

和合本修订版

2 有一大群人到他那里聚集,他只好上船坐下,众人都站在岸上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。

参见章节 复制

新译本

2 有很多人聚集到他那里。于是,他上船坐下来,众人都站在岸上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 一大群人聚集在他周围,他只好登上一条小船坐下。所有的人都留在岸上。

参见章节 复制




马太福音 13:2
6 交叉引用  

圭必不离犹大, 杖必不离他两脚之间, 直等细罗来到, 万民都必归顺。


有许多人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑巴、有残疾的,和好些别的病人,都放在他脚前;他就治好了他们。


当下,有许多人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。


耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海,站在岸上。


有一只船是西门的,耶稣就上去,请他把船撑开,稍微离岸,就坐下,从船上教训众人。


跟着我们:

广告


广告