在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 11:26 - 新标点和合本 上帝版

「看哪,我今日将祝福与咒诅的话都陈明在你们面前。

参见章节

圣经当代译本修订版

“看啊,我今天把祝福和咒诅摆在你们面前。

参见章节

中文标准译本

看,我今天把祝福和诅咒摆在你们面前:

参见章节

和合本修订版

“看,我今日将祝福与诅咒都陈明在你们面前。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「看哪,我今日将祝福与咒诅的话都陈明在你们面前。

参见章节

新译本

“看哪,我今日把祝福和咒诅都摆在你们面前。

参见章节

圣经–普通话本

“看吧,今天我把祝福和诅咒摆在你们面前,由你们选择。

参见章节



申命记 11:26
5 交叉引用  

我今日将这话告诉你们,耶和华—你们的上帝为你们的事差遣我到你们那里说的,你们却一样没有听从。


凡以行律法为本的,都是被咒诅的;因为经上记着:「凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。」


「我所陈明在你面前的这一切咒诅都临到你身上;你在耶和华—你上帝追赶你到的万国中必心里追念祝福的话;