在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得后书 1:8 - 新标点和合本 上帝版

你们若充充足足地有这几样,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上不至于闲懒不结果子了。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们如果具备这些品质,并且不断加强,就不会对我们主耶稣基督的认识停滞不前,毫无果效。

参见章节

中文标准译本

因为你们如果有了这些,并且不断增多这些,它们就会使你们在真正认识我们主耶稣基督的事上,不会成为懒惰的或不结果子的人;

参见章节

和合本修订版

你们有了这几样,再继续增长,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上,不至于懒散和不结果子了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们若充充足足地有这几样,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上不至于闲懒不结果子了。

参见章节

新译本

因为你们有了这几样,并且继续增长,就必叫你们在确实认识我们的主耶稣基督上,不至于闲懒不结果子。

参见章节

圣经–普通话本

如果你们具备了这些品质,并使之益日增长,它们就会使你们充满活力、富有成效,并使你们充分认识我们的主耶稣基督。

参见章节



彼得后书 1:8
33 交叉引用  

懒惰使人沉睡; 懈怠的人必受饥饿。


撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。


约在巳初出去,看见市上还有闲站的人,


约在酉初出去,看见还有人站在那里,就问他们说:『你们为什么整天在这里闲站呢?』


主人回答说:『你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,


凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。


认识你—独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


但我知道,你们心里没有上帝的爱。


殷勤,不可懒惰;要心里火热,常常服事主。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。


你们总要自己省察有信心没有,也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗?


就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。


你们既然在信心、口才、知识、热心,和待我们的爱心上,都格外显出满足来,就当在这慈惠的事上也格外显出满足来。


他们也因上帝极大的恩赐显在你们心里,就切切地想念你们,为你们祈祷。


我所祷告的,就是要你们的爱心在知识和各样见识上多而又多,


你们当以基督耶稣的心为心:


不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督;


好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道上帝;


在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。


当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂上帝。


又愿主叫你们彼此相爱的心,并爱众人的心都能增长,充足,如同我们爱你们一样,


弟兄们,我还有话说:我们靠着主耶稣求你们,劝你们,你们既然受了我们的教训,知道该怎样行可以讨上帝的喜悦,就要照你们现在所行的更加勉励。


弟兄们,我们该为你们常常感谢上帝,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。


并且她们又习惯懒惰,挨家闲游;不但是懒惰,又说长道短,好管闲事,说些不当说的话。


并且我们的人要学习正经事业,预备所需用的,免得不结果子。


愿你与人所同有的信心显出功效,使人知道你们各样善事都是为基督做的。


并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。


愿恩惠、平安,因你们认识上帝和我们主耶稣,多多地加给你们。


上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。


倘若他们因认识主—救主耶稣基督,得以脱离世上的污秽,后来又在其中被缠住、制伏,他们末后的景况就比先前更不好了。


你们却要在我们主—救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们!