Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:2 - 新标点和合本 上帝版

2 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。

参见章节 复制

中文标准译本

2 在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他们在患难中受大考验的时候,仍然满有喜乐,在极度贫穷中还格外显出他们乐捐的慷慨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。

参见章节 复制

新译本

2 他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 尽管他们接受了苦难的严竣考验,他们还是充满了欢乐;尽管他们极度贫困,他们还是慷慨大方。

参见章节 复制




哥林多后书 8:2
20 交叉引用  

好施舍的,必得丰裕; 滋润人的,必得滋润。


我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗?』


或作劝化的,就当专一劝化;施舍的,就当诚实;治理的,就当殷勤;怜悯人的,就当甘心。


还是你藐视他丰富的恩慈、宽容、忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢?


我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着上帝的圣洁和诚实;在世为人不靠人的聪明,乃靠上帝的恩惠,向你们更是这样。


为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。


似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。


叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于上帝。


他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督顺服他的福音,多多地捐钱给他们和众人,便将荣耀归与上帝。


你若留意听从耶和华—你上帝的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,就必在你们中间没有穷人了(在耶和华—你上帝所赐你为业的地上,耶和华必大大赐福与你。)


并且你们在大难之中,蒙了圣灵所赐的喜乐,领受真道就效法我们,也效法了主;


弟兄们,你们曾效法犹太中在基督耶稣里上帝的各教会;因为你们也受了本地人的苦害,像他们受了犹太人的苦害一样。


我亲爱的弟兄们,请听,上帝岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗?


我知道你的患难,你的贫穷(你却是富足的),也知道那自称是犹太人所说的毁谤话,其实他们不是犹太人,乃是撒但一会的人。


跟着我们:

广告


广告