希伯来书 3:18 - 新标点和合本 上帝版 又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗? 圣经当代译本修订版 上帝起誓不准谁进入祂的安息呢?不就是那些不肯顺从的人吗? 中文标准译本 他又向谁起誓说,他们绝不能进入他的安息呢?难道不是向那些不肯信从的人吗? 和合本修订版 他向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗? 新标点和合本 - 神版 又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗? 新译本 他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗? 圣经–普通话本 上帝发誓不让谁从他那里得到安息?难道不是那些不服从上帝的人吗? |