Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 3:18 - 中文标准译本

18 他又向谁起誓说,他们绝不能进入他的安息呢?难道不是向那些不肯信从的人吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 上帝起誓不准谁进入祂的安息呢?不就是那些不肯顺从的人吗?

参见章节 复制

和合本修订版

18 他向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?

参见章节 复制

新译本

18 他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 上帝发誓不让谁从他那里得到安息?难道不是那些不服从上帝的人吗?

参见章节 复制




希伯来书 3:18
16 交叉引用  

因为他们不相信神, 也不依靠他的救恩。


耶和华对摩西说:“这子民藐视我,要到什么时候呢?我在他们当中行了这一切神迹,他们还不相信我,要到什么时候呢?


所以,他们绝不会见到我所起誓赐给他们先祖的那地,所有藐视我的人都不会见到。


除了耶弗尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚以外,你们绝不会进入我举手起誓要让你们安居其中的那地;


这些散布那地可怕谣言的人就遭受瘟疫,死在耶和华面前。


然而,耶和华对摩西和亚伦说:“由于你们没有信我,没有在以色列子民眼前尊我为圣,因此你们不能带领这会众进入我赐给他们的那地。”


信从子的人,就有永恒的生命;但是不肯信从子的人,见不到生命,而且神的震怒也停留在他身上。


正如你们以前不肯信从神而现在却因他们的不信从反而蒙了怜悯;


耶和华从加低斯-巴尼亚派遣你们,说:“上去占有我所赐给你们的那地”,那时你们也违背了你们的神耶和华的命令,不相信他,不听从他的话。


所以,我在自己的震怒中起誓说: ‘他们绝不能进入我的安息。’”


所以,我们要努力进入那安息,免得有人照着那同样不信从的样式跌落了。


实际上,我们也是得以听到福音的,就像他们那样;但是他们所听的话语对他们没有益处,因为他们没有因着信,与所听的相配合。


所以,既然这安息为了一些进入它的人被保留下来,可是由于那些原先得以听到福音的人,因着不信从而没有进去,


跟着我们:

广告


广告