在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 9:45 - 新标点和合本 上帝版

亚比米勒整天攻打城,将城夺取,杀了其中的居民,将城拆毁,撒上了盐。

参见章节

圣经当代译本修订版

亚比米勒鏖战一天,攻陷了示剑城,杀了城内的居民,把整座城夷为平地,还撒上了盐。

参见章节

中文标准译本

亚比米勒一整天攻打那城,攻取了它,杀了城里的人。他还拆毁那城,并且撒上盐。

参见章节

和合本修订版

亚比米勒攻城一整天,将城夺取,杀了其中的百姓,把城拆毁,撒上了盐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚比米勒整天攻打城,将城夺取,杀了其中的居民,将城拆毁,撒上了盐。

参见章节

新译本

那一天,亚比米勒整天攻打那城,把城攻下了,杀了城中的众人;把城拆毁,又撒上盐。

参见章节

圣经–普通话本

整整一天,亚比米勒都在攻城。他终于把城攻下,并杀光城里的所有居民。随后,他又把城拆毁,把盐撒在废墟上。

参见章节



士师记 9:45
8 交叉引用  

耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中;又从示剑出去,建筑毗努伊勒。


拆毁摩押的城邑,各人抛石填满一切美田,塞住一切水泉,砍伐各种佳树,只剩下吉珥·哈列设的石墙;甩石的兵在四围攻打那城。


使肥地变为硷地; 这都因其间居民的罪恶。


只是泥泞之地与洼湿之处不得治好,必为盐地。


万军之耶和华—以色列的上帝说: 我指着我的永生起誓: 摩押必像所多玛, 亚扪人必像蛾摩拉, 都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。 我百姓所剩下的必掳掠他们; 我国中所余剩的必得着他们的地。


又看见遍地有硫磺,有盐卤,有火迹,没有耕种,没有出产,连草都不生长—好像耶和华在忿怒中所倾覆的所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样—


因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。


亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口;那两队直闯到田间,击杀了众人。