在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 5:17 - 新标点和合本 上帝版

基列人安居在约旦河外。 但人为何等在船上? 亚设人在海口静坐, 在港口安居。

参见章节

圣经当代译本修订版

基列人留在约旦河东岸。 但人为什么停留在船上? 亚设人在海岸静坐, 在港口逗留。

参见章节

中文标准译本

基列人留在约旦河对岸。 但支派为什么滞留在船上呢? 亚设坐在海边, 留在港口。

参见章节

和合本修订版

基列安居在约旦河东。 但为何住在船上呢? 亚设在海边居住, 它在港口安居。

参见章节

新标点和合本 - 神版

基列人安居在约旦河外。 但人为何等在船上? 亚设人在海口静坐, 在港口安居。

参见章节

新译本

基列人在约旦河东边居住; 但人为甚么居留在船上呢? 亚设人在海岸坐着, 在港湾居住。

参见章节

圣经–普通话本

迦得支派留在约旦河彼岸的家园里, 但支派依然在他们的船上! 亚设支派安居在海岸边的营地里, 他们的营地设在港口旁。

参见章节



士师记 5:17
6 交叉引用  

拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。


你们各人必从破口直往前行, 投入哈门。 这是耶和华说的。


他们的境界是雅谢和基列的各城,并亚扪人的一半地,直到拉巴前的亚罗珥;


基列的一半,并亚斯他录、以得来,就是属巴珊王噩国的二城,是按着宗族给玛拿西的儿子玛吉的一半子孙。


于是吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人从迦南地的示罗起行,离开以色列人,回往他们得为业的基列地,就是照耶和华借摩西所吩咐的得了为业之地。