在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 9:6 - 新标点和合本 上帝版

「少种的少收,多种的多收」,这话是真的。

参见章节

圣经当代译本修订版

要记住:“少种的少收,多种的多收。”

参见章节

中文标准译本

又有这话:播撒吝啬的人,也收获吝啬;播撒祝福的人,也收获祝福。

参见章节

和合本修订版

还有一点:“少种的少收;多种的多收。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

「少种的少收,多种的多收」,这话是真的。

参见章节

新译本

还有,少种的少收,多种的多收。

参见章节

圣经–普通话本

记住这句话: 少种的人少收,多种的人多收。

参见章节



哥林多后书 9:6
20 交叉引用  

恶人经营,得虚浮的工价; 撒义种的,得实在的果效。


怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。


眼目慈善的,就必蒙福, 因他将食物分给穷人。


当将你的粮食撒在水面, 因为日久必能得着。


早晨要撒你的种,晚上也不要歇你的手,因为你不知道哪一样发旺;或是早撒的,或是晚撒的,或是两样都好。


你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。」


我的意思就是你们各人说:「我是属保罗的」;「我是属亚波罗的」;「我是属矶法的」;「我是属基督的」。


但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。


弟兄们,我对你们说:时候减少了。从此以后,那有妻子的,要像没有妻子;


那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子;


因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。


我是这么说,上帝预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。


我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。


所以我说,且在主里确实地说,你们行事不要再像外邦人存虚妄的心行事。


我说这话,免得有人用花言巧语迷惑你们。


因为上帝并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。