在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:25 - 新标点和合本 上帝版

因为基督必要作王,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。

参见章节

中文标准译本

因为基督必须做王,直到神把所有的敌人都放在他的脚下。

参见章节

和合本修订版

因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新译本

因为基督必要作王,直到 神把所有的仇敌都放在他的脚下。

参见章节

圣经–普通话本

基督一定要统治到上帝把基督的敌人都置于他的脚下为止。

参见章节



哥林多前书 15:25
12 交叉引用  

耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


因有一婴孩为我们而生; 有一子赐给我们。 政权必担在他的肩头上; 他名称为「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。


主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你仇敌放在你的脚下。


大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


大卫并没有升到天上,但自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边,


又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。


所有的天使,上帝从来对哪一个说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳?


叫万物都服在他的脚下。 既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。