Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:36 - 新标点和合本 上帝版

36 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’

参见章节 复制

中文标准译本

36 大卫藉着圣灵,自己说过: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’

参见章节 复制

和合本修订版

36 大卫被圣灵感动,说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

参见章节 复制

新译本

36 大卫自己被圣灵感动却说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 大卫受圣灵的启示,曾亲自说过: ‘主上帝对我的主说: 坐在我的右侧, 直到我把你的敌人置于你的脚下。’

参见章节 复制




马可福音 12:36
16 交叉引用  

耶和华的灵借着我说: 他的话在我口中。


但你多年宽容他们,又用你的灵借众先知劝戒他们,他们仍不听从,所以你将他们交在列国之民的手中。


耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


不可指着地起誓,因为地是他的脚凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君的京城;


说:「弟兄们!圣灵借大卫的口,在圣经上预言领人捉拿耶稣的犹大,这话是必须应验的。


他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「圣灵借先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。


因为基督必要作王,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。


圣经都是上帝所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,


所有的天使,上帝从来对哪一个说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳?


所以过了多年,就在大卫的书上,又限定一日,如以上所引的说:「你们今日若听他的话,就不可硬着心。」


就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。


因为预言从来没有出于人意的,乃是人被圣灵感动,说出上帝的话来。


跟着我们:

广告


广告