在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 12:7 - 新标点和合本 上帝版

在天上就有了争战。米迦勒同他的使者与龙争战,龙也同它的使者去争战,

参见章节

圣经当代译本修订版

天上起了战争,米迦勒和他的天使出战巨龙,巨龙和它的天使抵抗。

参见章节

中文标准译本

接着,天上发生了战争:米迦勒和他的天使们与龙交战,龙和它的使者们也应战,

参见章节

和合本修订版

天上发生了争战。米迦勒同他的使者与龙作战,龙同它的使者也起来应战,

参见章节

新标点和合本 - 神版

在天上就有了争战。米迦勒同他的使者与龙争战,龙也同它的使者去争战,

参见章节

新译本

天上发生了战争:米迦勒和他的天使与龙作战。龙和牠的天使也起来应战,

参见章节

圣经–普通话本

天堂发生了战争。米迦勒和他的天使与巨龙交战,巨龙也和他的天使们一起应战。

参见章节



启示录 12:7
23 交叉引用  

他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难 成了一群降灾的使者,临到他们。


因为我的刀在天上已经喝足; 这刀必临到以东和我所咒诅的民, 要施行审判。


我已立他作万民的见证, 为万民的君王和司令。


但波斯国的魔君拦阻我二十一日。忽然有大君中的一位米迦勒来帮助我,我就停留在波斯诸王那里。


但我要将那录在真确书上的事告诉你。除了你们的大君米迦勒之外,没有帮助我抵挡这两魔君的。」


「那时,保佑你本国之民的天使长米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。


人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来,


人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。


他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民,从四方,从天这边到天那边,都招聚了来。」


王又要向那左边的说:『你们这被咒诅的人,离开我!进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去!


你想,我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗?


又恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上,就是撒但的差役要攻击我,免得我过于自高。


因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。


也必使你们这受患难的人与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,


原来那为万物所属、为万物所本的,要领许多的儿子进荣耀里去,使救他们的元帅,因受苦难得以完全,本是合宜的。


就是天使犯了罪,上帝也没有宽容,曾把他们丢在地狱,交在黑暗坑中,等候审判。


天使长米迦勒为摩西的尸首与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话罪责他,只说:「主责备你吧!」。


并没有得胜,天上再没有它们的地方。


大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。


又任凭它与圣徒争战,并且得胜;也把权柄赐给它,制伏各族、各民、各方、各国。


他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年,