在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 26:28 - 新标点和合本 上帝版

他们说:「我们明明地看见耶和华与你同在,便说,不如我们两下彼此起誓,彼此立约,

参见章节

圣经当代译本修订版

他们回答说:“我们清楚知道耶和华与你同在,我们双方应该订立誓约。我们要跟你立约,

参见章节

中文标准译本

他们说:“我们确实看见耶和华与你同在,就想我们之间应该有一个誓约,就在你和我们之间。让我们与你立约:

参见章节

和合本修订版

他们说:“我们明明看见耶和华与你同在;因此就说,让我们双方彼此起誓,我们跟你立约,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们说:「我们明明地看见耶和华与你同在,便说,不如我们两下彼此起誓,彼此立约,

参见章节

新译本

他们回答:“我们实在看见耶和华与你同在,因此我们想:‘不如我们双方起誓。’让我们与你立约吧;

参见章节

圣经–普通话本

他们答道: “对于我们来说,显然主与你同在。所以,我们认为,我们彼此应该发誓,订立条约。

参见章节



创世记 26:28
21 交叉引用  

我要叫你指着耶和华—天地的主起誓,不要为我儿子娶这迦南地中的女子为妻。


只要你到了我本族那里,我使你起的誓就与你无干。他们若不把女子交给你,我使你起的誓也与你无干。』


来吧!你我二人可以立约,作你我中间的证据。」


他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的尽都顺利,


自从主人派约瑟管理家务和他一切所有的,耶和华就因约瑟的缘故赐福与那埃及人的家;凡家里和田间一切所有的都蒙耶和华赐福。


大卫的儿子所罗门国位坚固;耶和华—他的上帝与他同在,使他甚为尊大。


又招聚犹大、便雅悯的众人,并他们中间寄居的以法莲人、玛拿西人、西缅人。有许多以色列人归降亚撒,因见耶和华—他的上帝与他同在。


耶和华如此说: 埃及劳碌得来的和古实的货物必归你; 身量高大的西巴人必投降你,也要属你。 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜,祈求你说: 上帝真在你们中间,此外再没有别神; 再没有别的上帝。


素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你; 藐视你的,都要在你脚下跪拜。 他们要称你为「耶和华的城」, 为「以色列圣者的锡安」。


你们倒要称为耶和华的祭司; 人必称你们为我们上帝的仆役。 你们必吃用列国的财物, 因得他们的荣耀自夸。


他们的后裔必在列国中被人认识; 他们的子孙在众民中也是如此。 凡看见他们的必认他们是耶和华赐福的后裔。


既是这样,还有什么说的呢?上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?


他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜上帝,说:「上帝真是在你们中间了。」


你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:「我总不撇下你,也不丢弃你。」


人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。


耶和华对约书亚说:「从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。


亚扪人的王拿辖上来,对着基列·雅比安营。雅比众人对拿辖说:「你与我们立约,我们就服事你。」


扫罗见耶和华与大卫同在,又知道女儿米甲爱大卫,