Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 8:31 - 新标点和合本 上帝版

31 既是这样,还有什么说的呢?上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 对于这些事,我们还可以说什么呢?上帝若帮助我们,谁能与我们对抗?

参见章节 复制

中文标准译本

31 那么,对这些事我们要怎么说呢? 神如果支持我们,谁还能反对我们呢?

参见章节 复制

和合本修订版

31 既是这样,我们对这些事还要怎么说呢?上帝若帮助我们,谁能抵挡我们呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 既是这样,还有什么说的呢? 神若帮助我们,谁能敌挡我们呢?

参见章节 复制

新译本

31 既是这样,我们对这一切还有甚么话说呢? 神若这样为我们,谁能敌对我们呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 对此,我们该说什么呢?如果上帝支持我们,就没有人能反对我们。上帝与我们同在。

参见章节 复制




罗马书 8:31
31 交叉引用  

这事以后,耶和华在异象中有话对亚伯兰说:「亚伯兰,你不要惧怕!我是你的盾牌,必大大地赏赐你。」


愿耶和华—我们的上帝与我们同在,像与我们列祖同在一样,不撇下我们,不丢弃我们,


神人说:「不要惧怕!与我们同在的比与他们同在的更多。」


亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在约押的兄弟亚比筛面前逃跑进城。约押就回耶路撒冷去了。


敌人被杀仆倒的甚多,因为这争战是出乎上帝。他们就住在敌人的地上,直到被掳的时候。


有耶和华帮助我,我必不惧怕, 人能把我怎么样呢?


万军之耶和华与我们同在; 雅各的上帝是我们的避难所!


万军之耶和华与我们同在; 雅各的上帝是我们的避难所! (细拉)


我倚靠上帝,必不惧怕。 人能把我怎么样呢?


我倚靠上帝,我要赞美他的话; 我倚靠上帝,必不惧怕。 血气之辈能把我怎么样呢?


我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。 上帝帮助我,这是我所知道的。


你不要害怕,因为我与你同在; 不要惊惶,因为我是你的上帝。 我必坚固你,我必帮助你; 我必用我公义的右手扶持你。


凡为攻击你造成的器械必不利用; 凡在审判时兴起用舌攻击你的, 你必定他为有罪。 这是耶和华仆人的产业, 是他们从我所得的义。 这是耶和华说的。


任凭你们同谋,终归无有; 任凭你们言定,终不成立; 因为上帝与我们同在。


他们要攻击你,却不能胜你;因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。」


然而,耶和华与我同在, 好像甚可怕的勇士。 因此,逼迫我的必都绊跌, 不能得胜; 他们必大大蒙羞, 就是受永不忘记的羞辱, 因为他们行事没有智慧。


不要怕你们所怕的巴比伦王。』」耶和华说:「不要怕他!因为我与你们同在,要拯救你们脱离他的手。


但你们不可背叛耶和华,也不要怕那地的居民;因为他们是我们的食物,并且荫庇他们的已经离开他们。有耶和华与我们同在,不要怕他们!」


说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「上帝与我们同在」。)


我且照着人的常话说,我们的不义若显出上帝的义来,我们可以怎么说呢?上帝降怒,是他不义吗?


如此说来,我们的祖宗亚伯拉罕凭着肉体得了什么呢?


以色列啊,你是有福的! 谁像你这蒙耶和华所拯救的百姓呢? 他是你的盾牌,帮助你, 是你威荣的刀剑。 你的仇敌必投降你; 你必踏在他们的高处。


约书亚一时杀败了这些王,并夺了他们的地,因为耶和华—以色列的上帝为以色列争战。


小子们哪,你们是属上帝的,并且胜了他们;因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。


约拿单对拿兵器的少年人说:「我们不如过到未受割礼人的防营那里去,或者耶和华为我们施展能力;因为耶和华使人得胜,不在乎人多人少。」


跟着我们:

广告


广告