Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 3:7 - 新标点和合本 上帝版

7 耶和华对约书亚说:「从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 耶和华对约书亚说:“从今天开始,我要使你在以色列人面前得到尊荣,让他们知道我与你同在,正如从前我跟摩西同在一样。

参见章节 复制

中文标准译本

7 耶和华对约书亚说:“从今天开始,我要在全体以色列人眼前高抬你,好让他们知道,我怎样与摩西同在,也怎样与你同在。

参见章节 复制

和合本修订版

7 耶和华对约书亚说:“从今日起,我必使你在以色列众人眼前被尊为大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 耶和华对约书亚说:「从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。

参见章节 复制

新译本

7 耶和华对约书亚说:“今天起,我要使你在以色列众人眼中成为尊大,这样他们就知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 主对约书亚说: “今天,我要使你在全体以色列人的眼里成为至上至尊的人。要让他们知道,我与你同在就像我以前与摩西同在一样。

参见章节 复制




约书亚记 3:7
13 交叉引用  

耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,极其威严,胜过在他以前的以色列王。


大卫的儿子所罗门国位坚固;耶和华—他的上帝与他同在,使他甚为尊大。


人算什么,你竟看他为大, 将他放在心上?


你把你的救恩给我作盾牌; 你的右手扶持我; 你的温和使我为大。


耶稣说了这话,就举目望天,说:「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;


照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。


我们从前在一切事上怎样听从摩西,现在也必照样听从你;惟愿耶和华—你的上帝与你同在,像与摩西同在一样。


你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶;因为你无论往哪里去,耶和华—你的上帝必与你同在。」


约书亚又吩咐祭司说:「你们抬起约柜,在百姓前头过去。」于是他们抬起约柜,在百姓前头走。


你要吩咐抬约柜的祭司说:『你们到了约旦河的水边上,就要在约旦河水里站住。』」


当那日,耶和华使约书亚在以色列众人眼前尊大。在他平生的日子,百姓敬畏他,像从前敬畏摩西一样。


跟着我们:

广告


广告