在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 19:8 - 新标点和合本 上帝版

我有两个女儿,还是处女,容我领出来,任凭你们的心愿而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们做什么。」

参见章节

圣经当代译本修订版

我有两个女儿,还是处女,我把她们交出来,任凭你们处置,只是请你们不要动这两个人,因为他们到我舍下做客。”

参见章节

中文标准译本

看哪,我有两个女儿,还没有与男人同寝,容我把她们带出来给你们,你们看怎样好,就怎样对待她们吧。只是不要对这两个人做什么,因为他们来到了我屋檐的荫庇下。”

参见章节

和合本修订版

看哪,我有两个女儿,还没有亲近过男人,让我领她们出来给你们,就照你们看为好的对待她们吧!只是这两个人既然到我舍下,请不要向他们做这事。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

我有两个女儿,还是处女,容我领出来,任凭你们的心愿而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们做什么。」

参见章节

新译本

看哪,我有两个女儿,是还没有和男人同房的,让我把她们带出来,你们高兴怎样待她们,就怎样行吧!只是这两个人,因为他们是到舍下来的,你们不可向他们作甚么。”

参见章节

圣经–普通话本

我有两个女儿,还都是处女。我把她们交给你们,任凭你们随意处置,只是不可难为这两个客人。他们既来到我家,我就必须保护他们。”

参见章节



创世记 19:8
12 交叉引用  

我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。」他们说:「就照你说的行吧。」


说:「众弟兄,请你们不要做这恶事。


吕便对他父亲说:「我若不带他回来交给你,你可以杀我的两个儿子。只管把他交在我手里,我必带他回来交给你。」


亚伦说:「求我主不要发烈怒。这百姓专于作恶,是你知道的。


指斥亵慢人的,必受辱骂; 责备恶人的,必被玷污。


不是要把你的饼分给饥饿的人, 将飘流的穷人接到你家中, 见赤身的给他衣服遮体, 顾恤自己的骨肉而不掩藏吗?


彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。


为什么不说,我们可以作恶以成善呢?这是毁谤我们的人说我们有这话。这等人定罪是该当的。


那房主出来对他们说:「弟兄们哪,不要这样作恶;这人既然进了我的家,你们就不要行这丑事。


我有个女儿,还是处女,并有这人的妾,我将她们领出来任凭你们玷辱她们,只是向这人不可行这样的丑事。」


荆棘回答说:『你们若诚诚实实地膏我为王,就要投在我的荫下;不然,愿火从荆棘里出来,烧灭黎巴嫩的香柏树。』