出埃及记 26:31 - 新标点和合本 上帝版 「你要用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。 圣经当代译本修订版 “要用细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线织成一幅幔子,上面精工绣上基路伯天使。 中文标准译本 “你要用蓝色、紫色、朱红色线和细麻捻线编织幔子,以精巧的工艺绣上基路伯。 和合本修订版 “你要用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻织幔子,以刺绣的手艺绣上基路伯。 新标点和合本 - 神版 「你要用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。 新译本 “你要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做幔幕,并且要用巧工绣上基路伯。 圣经–普通话本 “要用麻纱和兰色、紫色、深红色的毛线制成帐幔,精心绣上基路伯的图案。 |