在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 22:3 - 新标点和合本 上帝版

若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被卖,顶他所偷的物。

参见章节

圣经当代译本修订版

倘若事情发生在白天,家主就犯了杀人罪。倘若盗贼被擒,他就要赔偿家主,若他一无所有,就要把他卖为奴隶作赔偿。

参见章节

中文标准译本

但如果那时太阳已经升起了,那打他的就有杀人流血的罪。窃贼必须赔偿;如果他一无所有,就要被卖,来赔偿所偷的;

参见章节

和合本修订版

若太阳已经出来,打的人就有流血的罪。贼总要赔偿,若他一无所有,就要被卖来还他所偷的东西。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被卖,顶他所偷的物。

参见章节

新译本

如果太阳出来了,他就有流人血的罪。窃贼必须赔偿,如果他一无所有,就要卖身,还他所偷之物。

参见章节

圣经–普通话本

如果事情发生在白天,那么杀死他的人就犯有杀人罪。 “贼必须如数赔还所偷的东西。如果他一无所有,那就把他卖为奴隶,用他的身价偿还所偷的东西。

参见章节



出埃及记 22:3
9 交叉引用  

家宰说:「现在就照你们的话行吧!在谁那里搜出来,谁就作我的奴仆;其余的都没有罪。」


你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。


井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。


人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。


要对耶路撒冷说安慰的话, 又向她宣告说, 她争战的日子已满了; 她的罪孽赦免了; 她为自己的一切罪, 从耶和华手中加倍受罚。


耶和华如此说: 我休你们的母亲, 休书在哪里呢? 我将你们卖给我哪一个债主呢? 你们被卖,是因你们的罪孽; 你们的母亲被休,是因你们的过犯。


因为他没有什么偿还之物,主人吩咐把他和他妻子儿女,并一切所有的都卖了偿还。


耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在非利士人和亚扪人的手中。


耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在抢夺他们的人手中,又将他们付与四围仇敌的手中,甚至他们在仇敌面前再不能站立得住。