Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:34 - 新标点和合本 上帝版

34 井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 井的主人就要赔偿牲畜的主人,死牲畜则归井的主人。

参见章节 复制

中文标准译本

34 那坑的主人就要赔偿,付银子给牲畜的主人,而死牲畜就归自己。

参见章节 复制

和合本修订版

34 井的主人要拿钱赔偿牲畜的主人,死牲畜要归自己。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。

参见章节 复制

新译本

34 井主要赔偿,要把银子还给牛主或驴主,死的牲畜可以归自己。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 他必须拿钱给牲畜的主人作为赔偿,跌死的牲畜归他所有。

参见章节 复制




出埃及记 21:34
9 交叉引用  

他必偿还羊羔四倍;因为他行这事,没有怜恤的心。」


「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,


「这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。


「人若向邻舍借什么,所借的或受伤,或死,本主没有同在一处,借的人总要赔还;


若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被卖,顶他所偷的物。


「若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点火的必要赔还。


若被找着,他必赔还七倍, 必将家中所有的尽都偿还。


还人的当头和所抢夺的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡。


跟着我们:

广告


广告