Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:2 - 新标点和合本 上帝版

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 倘若有人打死正入屋偷窃的贼,这人不算犯杀人罪。

参见章节 复制

中文标准译本

2 如果窃贼挖洞闯入时被发现,被打致死,那打他的就没有杀人流血的罪;

参见章节 复制

和合本修订版

2 贼挖洞,若被发现而被打死,打的人没有流血的罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。

参见章节 复制

新译本

2 “窃贼挖窟窿入屋的时候,如果被人发现,把他打了,以致打死,打死人的就没有流人血的罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “窃贼夜间破门行窃时被人家捉住杀死,杀死他的人不算有罪。

参见章节 复制




出埃及记 22:2
11 交叉引用  

杀人的黎明起来, 杀害困苦穷乏人, 夜间又作盗贼。


盗贼黑夜挖窟窿; 白日躲藏, 并不认识光明。


他们从人中被赶出; 人追喊他们如贼一般,


并且你的衣襟上有无辜穷人的血; 你杀他们并不是遇见他们挖窟窿, 乃是因这一切的事。


我想医治以色列的时候, 以法莲的罪孽和撒马利亚的罪恶就显露出来。 他们行事虚谎, 内有贼人入室偷窃, 外有强盗成群骚扰。


它们蹦上城,蹿上墙, 爬上房屋, 进入窗户如同盗贼。


报血仇的在逃城境外遇见他,将他杀了,报血仇的就没有流血之罪。


家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。


因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。


你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦。


跟着我们:

广告


广告