何西阿书 8:10 - 新标点和合本 上帝版 他们虽在列邦中贿买人, 现在我却要聚集惩罚他们; 他们因君王和首领所加的重担日渐衰微。 圣经当代译本修订版 尽管他们在各国贿买盟友, 如今我要把他们聚集起来审判。 他们必因君王和首领的欺压而日渐衰微。 和合本修订版 他们雇用列国; 如今我要聚集他们, 他们必因君王和官长所加的重担开始衰微。 新标点和合本 - 神版 他们虽在列邦中贿买人, 现在我却要聚集惩罚他们; 他们因君王和首领所加的重担日渐衰微。 新译本 他们虽然在列国中贿买人, 我现在却要招聚他们。 他们因着君王和领袖所加的重担, 逐渐衰微。 圣经–普通话本 尽管他们在列国间收受了娼妓的工价, 我仍要把他们聚在一处, 不久他们将处于异族王权的压迫之下。 |