打鱼的必哀哭。 在尼罗河一切钓鱼的必悲伤; 在水上撒网的必都衰弱。
所有在尼罗河下钩的渔夫都哀哭悲伤, 在河上撒网的人都伤痛。
渔夫必哀哭, 尼罗河上所有垂钓的必悲恸, 水面上撒网的也必衰颓。
打鱼的哀哭, 所有在尼罗河钓鱼的都必悲伤, 在水上撒网的也都衰残。
打鱼的人必哀号; 所有在尼罗河上垂钓的必悲伤; 那些在水面上撒网的,必灰心难过。
渔夫在悲伤, 所有在尼罗河上以垂钓撒网为生的人都胆战心寒, 哀哀痛哭。
河里的鱼死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃这河里的水;埃及遍地都有了血。
必有渔夫站在河边,从隐·基底直到隐·以革莲,都作晒网之处。那鱼各从其类,好像大海的鱼甚多。
他用钩钩住,用网捕获, 用拉网聚集他们; 因此,他欢喜快乐,
他岂可屡次倒空网罗, 将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢?
我们记得,在埃及的时候不花钱就吃鱼,也记得有黄瓜、西瓜、韭菜、葱、蒜。
我们向你们吹笛, 你们不跳舞; 我们向你们举哀, 你们不捶胸。