Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:8 - 圣经当代译本修订版

8 所有在尼罗河下钩的渔夫都哀哭悲伤, 在河上撒网的人都伤痛。

参见章节 复制

中文标准译本

8 渔夫必哀哭, 尼罗河上所有垂钓的必悲恸, 水面上撒网的也必衰颓。

参见章节 复制

和合本修订版

8 打鱼的哀哭, 所有在尼罗河钓鱼的都必悲伤, 在水上撒网的也都衰残。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 打鱼的必哀哭。 在尼罗河一切钓鱼的必悲伤; 在水上撒网的必都衰弱。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 打鱼的必哀哭。 在尼罗河一切钓鱼的必悲伤; 在水上撒网的必都衰弱。

参见章节 复制

新译本

8 打鱼的人必哀号; 所有在尼罗河上垂钓的必悲伤; 那些在水面上撒网的,必灰心难过。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 渔夫在悲伤, 所有在尼罗河上以垂钓撒网为生的人都胆战心寒, 哀哀痛哭。

参见章节 复制




以赛亚书 19:8
6 交叉引用  

河里的鱼都死了,河水臭得不能饮用。埃及遍地都是血。


渔夫要站在岸边捕鱼,从隐·基底到隐·以革莲都是晒网的地方。那里的鱼就像大海的鱼一样种类繁多。


迦勒底人用钩子钩住他们, 用渔网网住他们, 用拖网把他们聚在一起, 并因此而欢喜快乐。


难道他们要无休止地撒网, 无情地毁灭列国吗?


还记得在埃及的时候,我们不花钱就可以吃鱼,还有黄瓜、西瓜、韭菜、葱和蒜。


“‘我们吹娶亲的乐曲, 你们不跳舞; 我们唱送葬的哀歌, 你们不捶胸。’


跟着我们:

广告


广告