在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 27:54 - 新标点和合本 - 神版

百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:「这真是 神的儿子了!」

参见章节

圣经当代译本修订版

看守耶稣的百夫长和士兵看见地震及所发生的一切,都惊恐万状,说:“这人真是上帝的儿子啊!”

参见章节

中文标准译本

百夫长和那些与他一起看守耶稣的人,看见地震和所发生的事,就极其惧怕,说:“这个人真是神的儿子!”

参见章节

和合本修订版

百夫长和跟他一同看守耶稣的人看见地震和所经历的事,非常害怕,说:“他真是上帝的儿子!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:「这真是上帝的儿子了!」

参见章节

新译本

百夫长和跟他一起看守耶稣的士兵,看见了地震和所发生的事情,就十分惧怕,说:“这个人真是 神的儿子。”

参见章节

圣经–普通话本

罗马军官和一些看守们看到地震和其它现象都害怕极了,说: “这人真的是上帝之子啊!”

参见章节



马太福音 27:54
22 交叉引用  

耶稣却不言语。大祭司对他说:「我指着永生 神叫你起誓告诉我们,你是 神的儿子基督不是?」


又坐在那里看守他。


「你这拆毁圣殿、三日又建造起来的,可以救自己吧!你如果是 神的儿子,就从十字架上下来吧!」


他倚靠 神, 神若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:『我是 神的儿子。』」


忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂,


那试探人的进前来,对他说:「你若是 神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。」


耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他说:


对面站着的百夫长看见耶稣这样喊叫断气,就说:「这人真是 神的儿子!」


他们都说:「这样,你是 神的儿子吗?」耶稣说:「你们所说的是。」


犹太人回答说:「我们有律法,按那律法,他是该死的,因他以自己为 神的儿子。」


在凯撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是「意大利营」的百夫长。


众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:「弟兄们,我们当怎样行?」


千夫长立时带着兵丁和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。


保罗请一个百夫长来,说:「你领这少年人去见千夫长,他有事告诉他。」


千夫长便叫了两个百夫长来,说:「预备步兵二百,马兵七十,长枪手二百,今夜亥初往凯撒利亚去;


非斯都既然定规了,叫我们坐船往意大利去,便将保罗和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫犹流。


但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会洑水的,跳下水去先上岸;


按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。


正在那时候,地大震动,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其余的都恐惧,归荣耀给天上的 神。